Screen Bilinguals
noun
Screen Bilinguals are those who remember Pre-Screen Life and Post-Screen Life and can mentally translate between the two. They know what it felt like to disappear into a book without notifications, to wander outdoors without documenting the evidence, and to experience friendship without performance. They may use screens constantly now, but they retain an embodied memory of undistracted attention and uncurated presence. That memory gives them perspective—and often a quiet grief.
Screen Natives
noun
Screen Natives are those who never lived outside the Attention Economy. They have no experiential baseline for pre-digital reading, boredom, or intimacy. For them, screens are not tools but atmosphere. Experience arrives already framed, shareable, and optimizable. Connection is inseparable from capture, and attention has always been contested territory. What Screen Bilinguals experience as loss, Screen Natives experience as reality itself—neither chosen nor questioned, simply inherited.
***
I am reasonably sure that some of the best memories of my pre-screen adolescence would not survive contact with smartphones and social media. They required a kind of reckless presence that today’s technology quietly sabotages. Every summer from 1975 to 1979, my family—along with ten others—made a pilgrimage to Point Reyes Beach, where the Johnsons’ oyster farm supplied what appeared to be bottomless truck beds of shellfish. From noon until sunset, hundreds of us devoured obscene quantities of barbecued oysters dripping with garlic butter and Tabasco, flanked by thousands of loaves of garlic bread and slabs of chocolate cake so moist they bordered on indecent. Ignoring cheerful warnings about nearby great white sightings, we periodically sprinted into the Pacific, then staggered back to the picnic tables, pecs gleaming with saltwater, to resume eating like mythological beings. In the summer of ’78, I told my parents to leave without me and caught a ride home in the bed of a stranger’s truck. Stuffed beyond reason, convinced I was some minor sea god, I lay under the stars with a gang of people I’d met hours earlier, trading delirious stories and watching the universe spin. No one documented a thing. We didn’t track calories, curate moments, or worry about time. Life simply happened to us, and that was enough.
Those memories now trouble me. Were they the accidental privilege of being screen-bilingual—raised before devices trained us to perform our lives in public? Does being a screen native quietly thin experience itself by insisting everything be captured, filtered, and offered up for consumption? Free from the reflex to mediate, I could disappear into the moment without irony or self-surveillance. Had I grown up with screens, the day would have demanded angles, captions, and metrics. The magic would have curdled under the pressure to perform. The idea that every experience must double as content strikes me as a curse—a low-grade exile from real life, where spontaneity dies not from malice but from documentation.

Leave a comment